息子の了解という返事が「りょ」ですらなくもはや「り」のみ
息子が離れてひとり暮らしをするようになって
2週間たちました(=^_^=)
久しぶりに主人が車を出せる状況だったので
スーパーに行くことにして 息子も欲しいものがあるだろうから
送って欲しいものをメールで聞いてみた時のこと
あたし多分 子離れできてないんだと思いますが
息子は ちゃんと 親離れできてるようでw
もうね
メールの返事が 手抜きすぎ(-_-メ)ムキー
ついに 了解 という返事が りょ から
り になりましたよ(ノ_σ)
りょ もどうかと思ってたけど まさかの り のみって
恐ろしいこ!(月影先生風)
親の顔見たいわーーー(lll゚Д゚)
・・・あたしかーーーーーーw
自分がハタチぐらいのときって ぎりポケベルがあったぐらいかな
でも もちろんあてがってなどもらえなかったし
自分でも 必要ないと思ってたw
親のいうことを素直にきくお年頃でもなかったから
きっと親からの確認事項には
わかってる(*`Д´) とか
知ってる(*`Д´) って
キレ気味に返事してたんだろーね あたしのことだから
それを考えると
キレた返事をよこされるよりは
穏やかなほうがいいのか? 親として
たとえ ひらがな一文字だとしてもw
とか 容認しちゃうと 身内外にも りょ とかやりそうだから
(社会人になってもりょってやってたら目も当てられない、むしろ目上の人に了解を使うのはおかしいのだよ、承知しましたが正解なのだよ、したがって縮めて使うなら しょ であろう)
(いやいや お仕事関係のヒトに向かって 縮めちゃダメ☆ダメ )
やっぱり ここはビシッとただすべきですね
癖って 大事な時でも 無意識にポロリしますからねw
今日 うちのPS4を横取りに来るそうなので
(あたしまだFF15やってないのにぃ(T_T))
説教します(゚Д゚)ゴルァ!!